del 15 de septiembre de 2002 (349)

Mensaje para CULTURA


de Fernando Arrabal

(Sátrapa del Collège de Pataphysique)

Definiciones, jaculatorias y arrabalescos

¡EL PROCESO!

Michel Houellebecq y Fernando Arrabal: Fotos cruzadas de ambos durante la noche del martes 10 de septiembre, una semana antes del proceso del próximo martes.  


"El proceso":
Juicio de opinión y proceso de intención contra el poeta Michel Houellebecq "en razón de la sinrazón que a (nuestra) razón se hace"...



"Es el proceso más importante de estos últimos años en Francia y el más determinante para intentar contrarrestar la recrudescencia de los nuevos vetos que brotan contra la libertad de expresión en este siglo que comienza". ¡Tras el final de los titanes!

*

Testigos de la defensa de Houellebecq:

Conmigo seremos seis: el diario francés "Le Monde" representado por la directora de la ?sección de libros? Josyane Savigneau; la editorial parisiense Gallimard por Philippe Sollers; La Nouvelle Revue Française (la ?nrf?) por su director Michel Braudeau y "L?atelier du roman" (que animan Milan Kundera y Lakis Proguidis) por Dominique Noguez.

Supongo que mi testimonio ha sido solicitado por el poeta y su defensa por haber sido yo mismo la victima del proceso de opinión de 1967. Acusado también de blasfemia pasé por las celdas de Murcia, de la Dirección General de Seguridad, de las Salesas de Madrid y de la cárcel de Carabanchel. En el juicio el fiscal pidió contra mí doce años, seis meses y un día de prisión. Tuve el honor de ser defendido por algunos de los mayores escritores vivos del momento, desde Camilo José Cela hasta Vicente Aleixandre, sin olvidar a Arthur Miller, Octavio Paz, Samuel Beckett y tantos otros. Aquel proceso fue quizás tambien como el de hoy contra el poeta Houellebecq ¿el más simbólico de aquella época histórica e histérica? ... de cuyas estaciones no quiero acordarme.

*

Abogado de la acusación:

Asumirá esta misión el letrado Jean-Marc Varaut. En su día fue el abogado defensor de Maurice Papón. Este ex-funcionario ?petainista?, encarcelado en la actualidad, fue condenado por su participación en la persecución racial durante la segunda guerra mundial en Francia.

*

Lugar del proceso:

La sala 17 ("la 17ème chambre") del Tribunal "Correctionnel" de Paris. Se halla en el Palacio de Justicia de la Isla de la Cité del centro de París: 4 ?boulevard? du Palais.

*

Horario:

La vista comenzará a las dos de la tarde del martes 17 de septiembre.

*

Audiencia:

El público tendrá acceso libre a la sala.

*

Prensa:

A los representantes de los medios de comunicación les estará prohibo rigurosamente utilizar cámaras de fotografía o de cine así como cualquier aparato de reproducción vocal o visual. La prensa tendrá habilitada un largo espacio situado a la izquierda de los tres jueces y por detrás del fiscal.

*

Abogado de la defensa:

Emmanuel Pierrat, "avocat à la Cour", situado en www. cabinet-pierrat. com

*

ISESCO:

Organización que preside el señor don Abdelaziz Ben Othmane Twaijri. Afirma su director que "Michel Houellebecq atenta contra los musulmanes en todos los lugares del mundo". La ISESCO, ha escrito al director de la UNESCO: "Le rogamos que tome todas las medidas adecuadas... para condenar a Michel Houellebecq".

*

Los ¿delitos?:

A las acusaciones y calumnias contra la novela y su autor se ha engrudado la calificación de las declaraciones y obras del poeta de "delitos constitutivos de infracciones penales...".

*

Los ¿hechos?:

Para los denunciadores "...Plataforma, la novela de Michel Houellebecq ha sido el acontecimiento literario del año... las claves del libro están ligadas a lo ?árabe-musulmán?... Un egipcio...un hombre distinguido... analiza la decadencia de su país: ?es la nada intelectual absoluta, el vacío total, nos hemos vuelto un país de mendigos piojosos...?. A pesar de que son opiniones de un personaje de novela, tales propósitos irresponsables están expuestos con una tranquilidad que les hace inaceptables... El silencio de la crítica literaria sobre la confusión árabe-musulmán y ante la presentación de un Islam exclusivamente obscurantista y destructor es inaceptable... El odio de Houellebecq contra la comunidad musulmana y la religión musulmana aparece de manera constante..." Etc., etc...

*

Declaración de Michel Houellebecq :

El 5 de septiembre de 2001 el poeta declaró a la Agencia France Press:

"Nunca hice la amalgama entre árabes y musulmanes y me indigna que algunos lo hagan deformando seudodeclaraciones absolutamente invérifiables. Estos, confundiendo voluntariamente lo que dicen los personajes de mi novela y lo que se pretende que dice el autor, son cómplices de una grave désinformation".

*

Autor y personaje:

¿Se puede identificar al asesino de "Crimen y Castigo" con Dostoievski, al asesino de «Pascual Duarte» con Camilo José Cela o al médico criminal con Calderón? Pero los censores del poeta pretenden que la opinión del personaje de «Plataforma» es la de Houellebecq. «El ser humano se siente tanto más apegado a su vida cuanto más abyecta es: se convierte en su protesta, en su venganza de cada instante».

*

El poeta Houellebecq:

Abierta la veda, al joven genio ¿se le puede sambenitar o llevar a los tribunales o escupir en la cara o calumniar entre ponzoñas y glicinias?

Se le acusa, cual cabrón expiatorio de la Literatura, de "no sólo oler mal sino de apestar... a medio mundo". Precisamente "en medio del mundo" es el subtítulo de sus dos últimas estrellas en la noche, "Lanzarote" y ?Plataforma?. El escritor vive bajo la amenaza de sus detractores. "No sólo es un escritor que dice cosas asquerosas, sino que además las dice asquerosamente... su libro, monstruosamente difamatorio, es... de juzgado de guardia"... Houellebecq ¿es la víctima propiciatoria del acoso en las nuevas nupcias de denunciadores con justicieros?

*

La obra de Houellebecq:

Para sus admiradores "es un tratado de moral y un poema lírico de nuestro tiempo. La teología, la filosofía, la ciencia y el amor se dan cita en su obra con la gravedad esclarecedora del humor".

*

Creer en Dios:

¡Cuántos poetas quisieran creer sin las pinzas fundamentalistas del escorpión! Me dice Houellebecq: "Una religión compatible con el saber científico y la indeterminación cuántica ¿podría devolver el encanto embriagador de la divinidad?".

*

País "civilizado":

?Miguel? de ?Plataforma? lamenta vivir en uno de estos países ?civilizados? donde "los seres humanos a menudo cercados por la miseria se pasan la vida entre la soledad y la amargura. Los sentimientos de amor, de ternura y de fraternidad han desaparecido casi por completo. En sus relaciones dan prueba de indiferencia y a veces de crueldad". Con el alma aplomada por la intrascendencia.

*

Judíos y musulmanes de Córdoba:

Maimónides nació en Cordoba en la misma época que Averroes. Mi padre lo haría en la misma plaza del Potro ocho siglos después; luego los teócratas del Estado Nuevo le enviarán al corredor de la muerte y a mí, su hijo, a las cárceles franquistas por blasfemo. En su ?Decisivo discurso? del siglo XII el filósofo musulmán defiende la libertad de las mujeres - y la de los hombres- de "actuar y pensar contra la fe del Islam".

*

Los "zindigns":

Eran los poetas árabes epicúreos. Desde el comienzo del Islam pensaban como Houellebecq. Omar Jayam escribió: "No levantes tus manos para rezar hacia esa taza al revés que es el cielo, no es más importante que tú y yo lo somos".

*

¿Dónde está Dios?:

Preguntó, como si gritara, Nietszche. Y respondió "Voy a decíroslo. Le hemos matado vosotros y yo. Somos sus matarifes".

*

"Negar al hombre":

A los que le acusan de ello el poeta podría responder "los neokantianos defenderán mis ideas cuando concluya el reflujo (¡y el embrujo!) del pensamiento nietzcheano".

*

El ¿suceso?:

Para los amigos de Houellebecq los hechos muestran la falta de entidad jurídica de la asociación, de la federación y de la liga que atacan al poeta así como las sospechosas y ambivalentes relaciones entre el rector religioso y el editor mercantilista. Señalan que las asociaciones de los denunciantes ignoran el principio de impunidad de la literatura. Exponen las moficaciones impuestas al manuscrito de la novela del poeta. Hacen hincapié en el principio de la libertad de expresión protegida y garantizada por diversos textos internacionales y legales y en que el delito de blasfemia fue abolido en Francia por la Monarquía de Julio y la ley de 1905. Argumentan que el artista alimenta el debate de ideas y lo enriquece con nuevas proposiciones y que prohibírselo sería empobrecer peligrosamente el dominio intelectual. Evidencian que el poeta adopta a menudo un tono acerbo ante multitud de temas, cuando la mayoría de sus opiniones son irónicas o humorísticas. Ponen de relieve que los acusadores del poeta transforman sus palabras sacándolas de sus contextos. Afirman que Houellebecq no ha condenado a nadie a causa de su origen religioso pues sólo critica el islam como doctrina religiosa. Demuestran que no existe ninguna alegación injuriosa pues nada ha hecho por desencadenar fenómenos odiosos o raciales contra una comunidad. Recuerdan que la libertad de opinión es el derecho de todo individuo y el deber del poeta.

*

¡Silencio!:

Oigo esta jaculatoria anónima: "... y si la acusación me exigiera a mí silencio les repondería: Sí, un minuto de silencio por cada uno de las víctimas de las torres heridas por el rayo".

*

Ontología posible:

A Grothendieck, René Thom, Hawking, Prigogine, Trinh Xuan Thuan, a los dos nuevos "medalla Fields" o a los filósofos, artistas y científicos preocupados por la trascendencia, los poetas de hoy les pediríamos que nos fijaran las condiciones de una ontología posible.

*

La ley francesa de 1881:

Para los legisladores de hace 121 años opinar sobre las religiones es un derecho elemental de todos los ciudadanos y un deber para los más preparados. Sobre el Islam han escrito para condenarle, entre otros, Montaigne (Ensayos, II, 12), Pierre Charron (Tratado de las tres verdades, II, 11), Pascal (Pensamientos, sección IX, 597-598), Spinoza (carta n° 43 a Jean Oosten), Voltaire (Mahomet), Schopenhauer (Suplemento a El mundo como voluntad y como representación, ch. 27), Claude Lévi-Strauss, (Tristes Trópicos, 9° parte, c. 39 y 40) y Dante Alighieri (en el Infierno de la Divina Comedia).

*

Jaculatoria (del latín ?ejaculare?) en forma de arrabalesco:

No juremos su Santo Nombre en vano... que la comedia gana divinidad, cuando lo divino pierde tragedia.